Just another WordPress site
Well worth watching.
What’s fascinating is drawing obvious parallels between China and how it deals with those countries it has annexed, like Hong Kong, for example.
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Bless my homeland forever
Is strongly recommend reading LIGHTNING by Dean Koontz. His only non-horror book, and well worth reading, while keeping this adaptation in mind.
Sadly, the German signs and Japanese signs are commonly misspelled.
“Agness Kaku, a video-game localizer based in Japan, has noted that the Japanese language and signs in the show are frequently nonsensical.”
Seems what I observed with German is also consistent for the Japanese reality.
Apparently, the prop department and production designers used Google Translate, because, what could possibly go wrong…?
I have created a closed group to discuss this:
Just knock on the door and ask to be joined and we can discuss.
Your email address will not be published. Required fields are marked *